Brexit... nasce Easyjet Europe

le news dei vettori con Coa estero
Regole del forum
in questa sezione si trattano tutti gli argomenti riguardanti vettori aerei con COA estero
Avatar utente
I-Alex
Site Admin
Messaggi: 29202
Iscritto il: sab 13 ott 2007, 01:13:01
Località: near Malpensa

Brexit... nasce Easyjet Europe

Messaggio da leggereda I-Alex » ven 14 lug 2017, 12:59:08

come da titolo Easyjet apre Easyjet Europe che avrà coa europeo per operare le rotte infra UE dopo la Brexit.

Sede a.... Vienna
Malpensa airport user

Avatar utente
robix
Messaggi: 1653
Iscritto il: mer 13 nov 2013, 12:30:35

Re: Brexit... nasce Easyjet Europe

Messaggio da leggereda robix » ven 14 lug 2017, 13:05:45

Del resto, la prima base EU di EZY post-Brexit sarà MXP e quindi mi pare corretto che la scelta cada su Vienna :duro:.
In realtà, la scelta di escludere l'Italia è molto logica visto che qui la politica pensa solo e sempre ad AZ (LHI docet quanto a COA).

KittyHawk
Messaggi: 6513
Iscritto il: mer 11 giu 2008, 23:29:09
Località: Milano

Re: Brexit... nasce Easyjet Europe

Messaggio da leggereda KittyHawk » ven 14 lug 2017, 13:14:52

Quando qualcuno, anche in Lombardia, rimpiange l'amministrazione di Maria Teresa una qualche ragione deve pur esserci.

Il protezionismo di AZ è la ciliegina sulla torta di una burocrazia italica autoreferenziale nemica del cittadino e dell'impresa.

Avatar utente
I-Alex
Site Admin
Messaggi: 29202
Iscritto il: sab 13 ott 2007, 01:13:01
Località: near Malpensa

Brexit... nasce Easyjet Europe

Messaggio da leggereda I-Alex » ven 14 lug 2017, 13:49:46

Tra burocrazia, inefficienze e tasse era assurdo sperare in un Coa Italiano
Malpensa airport user

romaneeconti
Messaggi: 2803
Iscritto il: sab 12 set 2015, 00:14:48

Re: Brexit... nasce Easyjet Europe

Messaggio da leggereda romaneeconti » ven 14 lug 2017, 14:03:11

I-Alex ha scritto:Tra burocrazia, inefficienze e tasse era assurdo sperare in un Coa Italiano
Meno male! Lunga vita a EasyJet e che stia ben lontano dall'impelagarsi con le leggi, leggine e menate varie del Paese Italia.

I-GABE
Messaggi: 3369
Iscritto il: sab 23 mag 2009, 18:35:41
Località: London, UK

Re: Brexit... nasce Easyjet Europe

Messaggio da leggereda I-GABE » ven 14 lug 2017, 16:11:40

I-Alex ha scritto:Tra burocrazia, inefficienze e tasse era assurdo sperare in un Coa Italiano
Diciamo che probabilmente non gli sarebbe arrivato in tempo...

Avatar utente
malpensante
Messaggi: 18598
Iscritto il: mar 20 nov 2007, 18:05:14
Località: Milano

Re: Brexit... nasce Easyjet Europe

Messaggio da leggereda malpensante » ven 14 lug 2017, 16:52:29

easyJet moriva dalla voglia di dipendere dall'onorevole Vito Riggio, ne sono certo.

romaneeconti
Messaggi: 2803
Iscritto il: sab 12 set 2015, 00:14:48

Re: Brexit... nasce Easyjet Europe

Messaggio da leggereda romaneeconti » ven 14 lug 2017, 17:06:56

:green: :green:
malpensante ha scritto:easyJet moriva dalla voglia di dipendere dall'onorevole Vito Riggio, ne sono certo.

Avatar utente
EK412
Messaggi: 2286
Iscritto il: ven 15 feb 2008, 14:55:30
Località: Londra, Regno Unito

Re: Brexit... nasce Easyjet Europe

Messaggio da leggereda EK412 » gio 03 ago 2017, 13:27:42

Segnalo che è stato registrato OE-IVA, ex- G-EZPA.

http://www.airfleets.net/flottecie/EasyJet%20Europe.htm

Avatar utente
EK412
Messaggi: 2286
Iscritto il: ven 15 feb 2008, 14:55:30
Località: Londra, Regno Unito

Re: Brexit... nasce Easyjet Europe

Messaggio da leggereda EK412 » dom 19 nov 2017, 18:10:52

Update: 8 aeromobili ad oggi operanti sotto il COA austriaco.

OE-IVA/B/C/D/E/F
OE-IJR

KittyHawk
Messaggi: 6513
Iscritto il: mer 11 giu 2008, 23:29:09
Località: Milano

Re: Brexit... nasce Easyjet Europe

Messaggio da leggereda KittyHawk » dom 26 nov 2017, 14:09:30

Cercando di capire come fosse la situazione azionaria di easyJet mi sono imbattuto in una presentazione del settembre 2017 (http://corporate.easyjet.com/~/media/Files/E/Easyjet/pdf/investors/presentations/cmd-presentation-27-09-2017.pdf)in cui alla slide 38 si scrive:
Digital disrupting onboard
The opportunity
> Captive audience of 80m customers
> Average elapsed time on board c.110 mins
ossia
Distruzione digitale a bordo
L'opportunità
> Pubblico prigioniero di 80 milioni di clienti
> Tempo medio trascorso a bordo 110 minuti circa
Che i passeggeri fossero "prigionieri" era realtà nota a tutti, che venga pubblicamente affermata per iscritto è quanto meno disorientante.

Per la cronaca, il successivo report di novembre riporta che la compagine azionaria, considerando i britannici come extracomunitari, vede la quota di proprietà comunitaria in difetto. Vicina al 50%, ma ancora inferiore alla maggioranza assoluta richiesta dalle regole comunitarie per considerare un'aerolinea comunitaria.

Avatar utente
I-Alex
Site Admin
Messaggi: 29202
Iscritto il: sab 13 ott 2007, 01:13:01
Località: near Malpensa

Re: Brexit... nasce Easyjet Europe

Messaggio da leggereda I-Alex » dom 26 nov 2017, 14:13:02

nel caso di azienda quotate, la % comunitaria richiesta è sempre 50% +1? spesso in questi casi per altre normative vi sono quorum minori


PS: se qualcuno vuole capire il burocratese... http://www.fog.it/legislaz/ce-92-2407.htm

Licenza d'esercizio

Articolo 4

1. Uno Stato membro non rilascia una licenza di esercizio a un'impresa a meno che:

a) abbia il principale centro di attività e, se esiste, la propria sede sociale in tale Stato membro e

b) la sua attività principale consista nel trasporto aereo, esclusivamente oppure in combinazione con qualsiasi altro impiego commerciale di aeromobili, ovvero riparazione e manutenzione di aeromobili.

2. Fatti salvi gli accordi e le convenzioni di cui la Comunità è parte contraente, l'impresa dev'essere e rimanere di proprietà, direttamente o attraverso una partecipazione di maggioranza, degli Stati membri e/o di cittadini degli Stati membri. Il controllo effettivo sull'impresa dev'essere sempre esercitato da questi Stati o da questi cittadini.

3. a) In deroga ai paragrafi 2 e 4, i vettori aerei già riconosciuti nell'allegato I del regolamento (CEE) n. 2343/90 e nell'allegato del regolamento (CEE) n. 294/91 del Consiglio, del 4 febbraio 1991, relativo all'esercizio dei servizi aerei per il trasporto di merci tra Stati membri(5) , conservano i diritti stabiliti dal presente regolamento e dai regolamenti connessi nella misura in cui soddisfano le altre prescrizioni del presente regolamento e continuano ad essere controllati, direttamente o indirettamente, dai medesimi paesi terzi e/o cittadini degli stessi paesi terzi che esercitavano siffatto controllo all'atto dell'adozione del presente regolamento. Tale controllo, tuttavia, può essere trasferito in qualsiasi momento agli Stati membri e/o ai cittadini dei medesimi.

b) Le possibilità di acquisto e di vendita di azioni di cui alla lettera a) non riguardano i cittadini che abbiano un significativo interesse in un vettore aereo di un paese terzo.

4. Qualsiasi impresa che, direttamente o indirettamente, abbia una partecipazione di controllo in un vettore aereo deve soddisfare le prescrizioni del paragrafo 2.

5. A richiesta, il vettore aereo dev'essere in grado di dimostrare in qualsiasi momento allo Stato membro responsabile della licenza d'esercizio che soddisfa le prescrizioni del presente articolo. Su richiesta di uno Stato membro, la Commissione esamina la conformità ai requisiti del presente articolo e, se necessario, adotta una decisione.
Malpensa airport user

KittyHawk
Messaggi: 6513
Iscritto il: mer 11 giu 2008, 23:29:09
Località: Milano

Re: Brexit... nasce Easyjet Europe

Messaggio da leggereda KittyHawk » dom 26 nov 2017, 14:18:42

I-Alex ha scritto:nel caso di azienda quotate, la % comunitaria richiesta è sempre 50% +1? spesso in questi casi per altre normative vi sono quorum minori
Penso proprio di sì. Ryanair monitora sempre la situazione e anche BA ha un ufficio apposito che aggiorna costantemente la situazione dell'azionariato. È molto più semplice e meno dispendioso controllare la situazione in caso di aziende non quotate.

Avatar utente
robix
Messaggi: 1653
Iscritto il: mer 13 nov 2013, 12:30:35

Re: Brexit... nasce Easyjet Europe

Messaggio da leggereda robix » dom 26 nov 2017, 14:50:48

Comunque io sono convinto che alla fine l'EU sbracherà in generale sulla Brexit ed in particolare sul trasporto aereo: in fondo, se Svizzera e Norvegia (ed Islanda se non erro) sono considerate "comunitarie" in termini di aviazione, perchè non il UK ? Non avrebbe alcun senso. Per cui per BA ed EZY sarà a mio avviso business as usual (come è logico che sia).

MXP3000
Messaggi: 1176
Iscritto il: sab 29 dic 2007, 15:53:46
Località: DFW metroplex - USA

Re: Brexit... nasce Easyjet Europe

Messaggio da leggereda MXP3000 » dom 26 nov 2017, 17:56:28

KittyHawk ha scritto:
Distruzione digitale a bordo
Non per essere pedante ma disruption in inglese non vuol dire distruzione.
MXP3000... sognando un hub...

Avatar utente
EK412
Messaggi: 2286
Iscritto il: ven 15 feb 2008, 14:55:30
Località: Londra, Regno Unito

Re: Brexit... nasce Easyjet Europe

Messaggio da leggereda EK412 » dom 26 nov 2017, 18:27:42

MXP3000 ha scritto:
KittyHawk ha scritto:
Distruzione digitale a bordo
Non per essere pedante ma disruption in inglese non vuol dire distruzione.
E "captive", in quel contesto, non ha l'accezione di "prigioniero" che intendiamo noi in italiano.

MXP3000
Messaggi: 1176
Iscritto il: sab 29 dic 2007, 15:53:46
Località: DFW metroplex - USA

Re: Brexit... nasce Easyjet Europe

Messaggio da leggereda MXP3000 » dom 26 nov 2017, 19:21:02

EK412 ha scritto: E "captive", in quel contesto, non ha l'accezione di "prigioniero" che intendiamo noi in italiano.
Esatto.

KittyHawk, mi sa che la traduzione che hai fatto e' un tantino forzata e forse fuorviante.
MXP3000... sognando un hub...

KittyHawk
Messaggi: 6513
Iscritto il: mer 11 giu 2008, 23:29:09
Località: Milano

Re: Brexit... nasce Easyjet Europe

Messaggio da leggereda KittyHawk » dom 26 nov 2017, 20:32:25

Oxford Dictionary of English, 1998, Oxford University Press:

captive > adiective imprisoned or confined: the farm was used to hold prisponers of war captive | a captive animal.
[attrib.] having no freedom to choose alternatives or to avoid something: advertisements at the cinema reach a captive audience.

disrupt > verb drastically alter or destroy the structure of (something). DERIVATES distruption


Secondo il dizionario Hazon (Garzanti), catpive in italiano viene tradotto anche come schiavo e captive audience come pubblico involontario di un messaggio pubblicitario. Prigioniero, che è la prima traduzione proposta, è anche quella più efficace in senso figurativo. Del resto, quante persone si conoscono che siano scese da un aereo in volo perché c'era qualcosa che dava loro fastidio? :green:

Sempre secondo lo stesso dizionario, distruption può essere tradotto come rottura, spaccatura, in senso figurativo come disturbo, sconvolgimento o anche, ma qui finiamo nella storia delle religioni, come smembramento, scisma, separazione. Per capire l'uso (improprio a mio modo di vedere) del termine nella presentazione di U2 bisogna rifarsi a tutta la presentazione in cui si parla di Digital disrupting inflight retail, ossia uno sconvolgimento attraverso sistemi informatici del modo di vendere a bordo.

I-GABE
Messaggi: 3369
Iscritto il: sab 23 mag 2009, 18:35:41
Località: London, UK

Re: Brexit... nasce Easyjet Europe

Messaggio da leggereda I-GABE » dom 26 nov 2017, 20:53:24

No, scusa se insisto anch'io ma sei completamente fuori contesto.

Butta un occhio qua per l'interpretazione corretta:
https://en.wikipedia.org/wiki/Captive_market
http://www.businessdictionary.com/defin ... arket.html

Quanto a disruptive, si vede che non sei molto a contatto con il mondo dell'innovazione:
https://en.wikipedia.org/wiki/Disruptive_innovation
https://hbr.org/2015/12/what-is-disruptive-innovation

Altrimenti ci ritroviamo con roba tipo Fast Trek e Happy Popping...
:confuso:

KittyHawk
Messaggi: 6513
Iscritto il: mer 11 giu 2008, 23:29:09
Località: Milano

Re: Brexit... nasce Easyjet Europe

Messaggio da leggereda KittyHawk » dom 26 nov 2017, 21:11:51

robix ha scritto:Comunque io sono convinto che alla fine l'EU sbracherà in generale sulla Brexit ed in particolare sul trasporto aereo: in fondo, se Svizzera e Norvegia (ed Islanda se non erro) sono considerate "comunitarie" in termini di aviazione, perchè non il UK ? Non avrebbe alcun senso. Per cui per BA ed EZY sarà a mio avviso business as usual (come è logico che sia).
A mio parere, il Regno Unito verrà penalizzato anche più di quel che merita, per evitare di creare un precedente e per far sì che la Brexit sia di monito agli altri. Applicazione del vecchio detto Unum castigabis, centum emendabis.
Svizzera, Norvegia, Islanda e Liechtenstein fanno parte dell'EFTA, che ha degli accordi in essere con l'Unione europea. Il Regno Unito, se non si trova prima un accordo, al momento dell'uscita avrà lo stesso trattamento di un Ruanda o Zimbabwe.
I britannici non possono neppure pensare di entrare facilmente nell'EFTA, perché prima devono farne domanda e successivamente sperare che tutti gli stati che la compongono siano d'accordo. E sembrerebbe che ci sia una qual certa ostilità a riguardo.

Una delle letture più divertenti, avendone il tempo, è leggere la stampa inglese sull'argomento Brexit, trattato giornalmente con dovizia di particolari per alimentare lo psicodramma nazionale dei sudditi di Sua Maestà.

KittyHawk
Messaggi: 6513
Iscritto il: mer 11 giu 2008, 23:29:09
Località: Milano

Re: Brexit... nasce Easyjet Europe

Messaggio da leggereda KittyHawk » dom 26 nov 2017, 21:33:50

I-GABE ha scritto:No, scusa se insisto anch'io ma sei completamente fuori contesto.

Butta un occhio qua per l'interpretazione corretta:
https://en.wikipedia.org/wiki/Captive_market
http://www.businessdictionary.com/defin ... arket.html

Quanto a disruptive, si vede che non sei molto a contatto con il mondo dell'innovazione:
https://en.wikipedia.org/wiki/Disruptive_innovation
https://hbr.org/2015/12/what-is-disruptive-innovation

Altrimenti ci ritroviamo con roba tipo Fast Trek e Happy Popping...
:confuso:
Prendo atto delle obiezioni. Saresti allora in grado, per favore, di fornire la traduzione in italiano dei due termini? Va bene qualsiasi lemma italiano conosciuto dall'anno Mille in poi.

PS. Il mondo dell'innovazione non mi è sconosciuto.

:ciao:

I-GABE
Messaggi: 3369
Iscritto il: sab 23 mag 2009, 18:35:41
Località: London, UK

Re: Brexit... nasce Easyjet Europe

Messaggio da leggereda I-GABE » dom 26 nov 2017, 21:46:17

KittyHawk ha scritto: Prendo atto delle obiezioni. Saresti allora in grado, per favore, di fornire la traduzione in italiano dei due termini? Va bene qualsiasi lemma italiano conosciuto dall'anno Mille in poi.
Non mi sono mai posto il problema di una traduzione di capitive in italiano, visto che si usa correntemente anche in Italia. :fischio:
Di sicuro il termine "prigioniero" come correntemente inteso non e' adatto, Garzanti o meno. Dovrei andare a cercare in qualche libro di marketing in italiano.
Quanto a disruptive, tra le tue proposte sotto direi che "di rottura" "sconvolgimento" sono piu' adatti che distruzione.
KittyHawk ha scritto: PS. Il mondo dell'innovazione non mi è sconosciuto.
:ciao:
Ok, scusa se avevo interpretato la tua traduzione come causata dal non conoscere il mondo dell'innovazione allora!
Come saprai "disruption" e' una dei termini piu' abusati in quell'ambito, dalle startup alle imprese consolidate... semplicemente la tua traduzione mi aveva lasciato molto perplesso, tutto qua.

:ciao:

KittyHawk
Messaggi: 6513
Iscritto il: mer 11 giu 2008, 23:29:09
Località: Milano

Re: Brexit... nasce Easyjet Europe

Messaggio da leggereda KittyHawk » dom 26 nov 2017, 22:18:16

È preoccupante - e non mi riferisco a I-GABE - come la pigrizia stravolga l'uso della lingua italiana, con le persone che usano termini stranieri per non cercare l'equivalente lemma italiano, che magari esiste da moltissimo tempo. Segno di un provincialismo disarmante.

MXP3000
Messaggi: 1176
Iscritto il: sab 29 dic 2007, 15:53:46
Località: DFW metroplex - USA

Re: Brexit... nasce Easyjet Europe

Messaggio da leggereda MXP3000 » lun 27 nov 2017, 04:04:12

KittyHawk ha scritto:È preoccupante - e non mi riferisco a I-GABE - come la pigrizia stravolga l'uso della lingua italiana, con le persone che usano termini stranieri per non cercare l'equivalente lemma italiano, che magari esiste da moltissimo tempo. Segno di un provincialismo disarmante.
A volte e' vero, ma piu' che provincialismo e' che voler fare i fighi (senza magari sapere l'inglese).
Tuttavia non sempre esiste una traduzione calzante in italiano.

A volte la traduzione esatta e diretta non esiste, o non rende bene l'idea perche' e' troppo distante da quello che si dice in italiano corrente.

Fine OT
MXP3000... sognando un hub...

Avatar utente
EK412
Messaggi: 2286
Iscritto il: ven 15 feb 2008, 14:55:30
Località: Londra, Regno Unito

Re: Brexit... nasce Easyjet Europe

Messaggio da leggereda EK412 » lun 27 nov 2017, 10:52:37

KittyHawk ha scritto:
Digital disrupting onboard
The opportunity
> Captive audience of 80m customers
> Average elapsed time on board c.110 mins
Digital disrupting --> Rivoluzione digitale

Captive audience --> pubblico forzato / obbligato.

Con le traduzioni letterali non si va molto lontano, KittyHawk.


Torna a “COMPAGNIE STRANIERE”

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 170 ospiti